【あきらめない生き方 詳伝・伊藤野枝 】連載中!
第160回〜第161回をアップしました。
木村荘太の訳著『痴人の懺悔』
(アウグスト・ストリンドベリ)を、
野枝さんは大変おもしろく
読んだようですね。
大絶賛ですね。
ストリンドベリはドイツ語で書き、
そのタイトルは
『Die Beichte eines Toren』でした。
このタイトルを英訳すると
「The confession of gates」です。
日本語にすると「門の告白」です。
「門」ってどういう意味なんでしょうか。
荘太は英訳本を和訳したのでしょう。
リンクを貼っておきましたが、
木村荘太が翻訳した『痴人の懺悔』は、
国会図書館デジタルデータで読めます。
※
ワタナベ・コウ漫画『動揺』(原作・伊藤野枝)、
アマゾンでも販売が開始されました。
↓
![]() |
|
新品価格 |
![]()

